PLATTAGONIE ou le pays des langues tranchées: Jo Nousse
Publié le 23 Septembre 2010
Y a quelqu'un qui m'a dit de lire:
"PLATTAGONIE...ou le pays des langues tranchées" de Jo Nousse.
Le titre est intriguant, serions-nous face à un jeu de mot des plus flagrant:"plate agonie" ou " platt agonie", mort lente de la langue francique dans une parfaite ignorance?
Jo Nousse est un poète meurtri dans la chair des mots qui hurle le désespoir d'une langue qui s'éteint. Parfois, les sonorités des poèmes tombent comme des couperets. Parfois le ton est plus
léger, il entremêle le français et le platt au son aiguisé d'un poète qui souffre. La mélodie fredonne à nos oreilles le dernier adieu de la langue francique. Ces textes sont caustiques, âpres,
ancrés dans la vie. Le poète a une vision nette de notre société qu'il dépeint avec passion, rage et désolation.
Voici quelques citations tirées de ce recueil:
"T'as le rhume, t'es bien "schlass", t'as la "schnuddel" qui pend."
"Cosmopolites images dérangées dans ma boîte crânienne....
Hétéroclites, les diables sortent de leur boîte"
"Je retombe aussi sec dans le train-train quotidien
Camisole, pas d'envol, il ne me reste plus rien"
"Tout le monde se tait et continue de bâfrer
Caddies remplis et cervelles vidées"
"Je suis juif palestinien
Un peu comme toi: tout et rien"
" Recherche plutôt les mots
qui font vivre les droits"
" Je voudrais un kilo d'intelligence
pour ressembler à mon chat."